iPhoneにATOK

morio01012010-09-22

iPhoneの日本語環境はかつてのことえりMacOSを思い出させるような誤変換、珍変換をしてくれる。それをおもしろがるくらいの余裕はある。でも時々イラッとさせられることは否定しない。特にあってしかるべきものがまったく出てこない時は、画面に向かって小声で悪態をつきながら、ちまちまと単漢字変換をしてきた。
昨夜iPhoneATOKが登場した*1Macの日本語入力で長く使い続けているものの出現に鼻の穴を大きくしながら、さっそくダウンロードしてみた。
iPhoneでは全体に関わる日本語入力を標準のもの以外認めていないために、ATOKジャストシステム謹製のメモ帳アプリに付属するという形でのみ使うことができる。全体のデザインはRHODIA*2を思い起こさせる上品なものである。そして肝心の日本語入力は変換効率がすばらしく実に気持ちがいい。Mac*3で鍛えた辞書をiPhoneにも持ち込むことができるから、さらに使い勝手がよくなった。削除キー、カーソルキーの操作もよく考えられているし、ほとんど使うことのないふざけた顔文字キーにカギ括弧を割り当てるのも、パソコンの日本語環境に長く向き合ってきたジャストシステムの製品らしいこだわりが感じられる。
メモ帳で書いたものは、メール、SMS、クリップボードevernoteTwitterにそのまま流し込むことができる。連携という点ではまずは申し分ない。これがやがてiPhoneの標準日本語環境に置き換わることを密かにしかし熱く願うことにする。